Slackware Documentation Project - lokalizacija na srpski

Projekti Slackware Srbija zajednice ili vezani za Slackware Srbija zajednicu
Post Reply

Prijatelj foruma
Prijatelj foruma
offline
User avatar

Posts: 1053
Joined: 18 Feb 2012, 15:14
Location: Despotovac
Contact:

Post Napisano: 01 Aug 2013, 12:49


Завршен Емакс - http://docs.slackware.com/sr:slackbook:emacs
Крећем на Vi...



Prijatelj foruma
Prijatelj foruma
offline

Posts: 441
Joined: 11 Jan 2012, 23:04
Location: Ratkovo, Srbija
Contact:

Post Napisano: 04 Aug 2013, 00:58


Slackmuz wrote:Један савет за Синишу... Прегледао сам превод оног чланка о инсталацији власничких драјвра за графику, нешто ми је требало и видео сам грешку коју сам ја једном направио при превођењу.

Свуда где имаш знакове:

Code: Select all

'текст'
и

Code: Select all

''текст''
уместо тих знакова које они стављају, стављај ознаке за италик или болд зато што долази до неправилне интерпретације тих знакова кад се преводи на наше писмо,а тиме и до неправилног исписивања садржаја странице.
Примљено к знању :beer:



Prijatelj foruma
Prijatelj foruma
offline
User avatar

Posts: 1053
Joined: 18 Feb 2012, 15:14
Location: Despotovac
Contact:

Post Napisano: 20 Sep 2013, 18:22


Завршен, после мало дуже паузе, и Vi - http://docs.slackware.com/sr:slackbook:vi :)
Крећем на Рад са системима датотека (Working with filesystems) - http://docs.slackware.com/slackbook:wor ... ilesystems



Prijatelj foruma
Prijatelj foruma
offline

Posts: 441
Joined: 11 Jan 2012, 23:04
Location: Ratkovo, Srbija
Contact:

Post Napisano: 22 Oct 2013, 00:33


Урадио пре неког времена СлакБилд Скрипте, тренутно стагнација, започео слакпкг, такође пре неког времена, нешто ми не иде, настављам чим ми се врати инспирација...



Prijatelj foruma
Prijatelj foruma
offline
User avatar

Posts: 1053
Joined: 18 Feb 2012, 15:14
Location: Despotovac
Contact:

Post Napisano: 20 Apr 2014, 00:29


Опет, после дуже паузе, завршен Рад са системима датотека - http://docs.slackware.com/sr:slackbook: ... ilesystems.
Крећем на Дозволе над системима датотека (Filesystem Permissions) - http://docs.slackware.com/slackbook:fil ... ermissions.



Elitni član
Elitni član
offline
User avatar

Posts: 425
Joined: 25 Mar 2012, 20:01

Post Napisano: 30 Jul 2014, 15:58


Sada sam stalno kod kuće, imam vremena.. :) Dajte mi link sa tekstom koji treba da se prevede.. Gledao sam link u prvom postu ali ne vidim šta tu ima. Ne znam kako to radi da vikiju, nisam to do sada radio ali sa engleskim stojim odlično. Brzo mi to ide.. :)



Administrator
Administrator
offline
User avatar

Posts: 4590
Joined: 04 Feb 2011, 20:32
Location: Beograd
Contact:

Post Napisano: 30 Jul 2014, 18:07


Slackmuz je preveo malo više od pola Slackbooka (moraćemo da osmislimo lokalizovano ime :)), ali je ostalo još dosta da se prevede. Srpska varijanta je ovde:
http://docs.slackware.com/sr:slackbook:start" onclick="window.open(this.href);return false;, engleska ovde: http://docs.slackware.com/slackbook:start" onclick="window.open(this.href);return false;. Novi prevod možeš da pokreneš ili tako što ćeš da klikneš na crveni link na srpskoj strani ili ako uzmeš adresu članka i staviš sr na početak zadnjeg dela adrese. Napr: engleska adresa http://docs.slackware.com/slackbook:intro_to_slackware" onclick="window.open(this.href);return false; postaje srpska ako napraviš sledeću malu izmenu http://docs.slackware.com/sr:slackbook: ... _slackware" onclick="window.open(this.href);return false;. Ovde je jedina izmena sr ispred slackbook:intro_to_slackware. Naravno ovo znači da moraš negde da sačuvaš originalni članak, prevedeš i zatim postaviš na srpsku adresu. Ili, ako si baš dobar poznavalac engleskog i članak nije predugačak, možeš postaviti engleski test i prevoditi ga direktno u "edit" formularu.

Elem, da bi menjao wiki moraš imati nalog. Moguće je da traže i neku aktivaciju.

Ako želiš da pomogneš a nećeš da se cimaš sa wikijem, možeš postaviti i prevod ovde pa će neko od nas postaviti. Za sada nas je nekoliko radilo na prevodu wikija: Slackmuz, nešto malo Siniša i ja. Stereo obično obećava, ali ga u praksi nema. :P A i ja nisam puno aktivan u poslednjih nekoliko meseci. Ali sam pre izvesno vreme preveo celu osnovnu stranu i sve povezane linkove. To je bio ogroman posao.



Elitni član
Elitni član
offline
User avatar

Posts: 425
Joined: 25 Mar 2012, 20:01

Post Napisano: 30 Jul 2014, 19:00


bocke wrote:Ako želiš da pomogneš a nećeš da se cimaš sa wikijem, možeš postaviti i prevod ovde pa će neko od nas postaviti.
Ovo bi bilo idealno. Eto, ja ću da krenem od početka, tačnije "Introduction to Slackware". Mogu da okačim ovde a možete da mi date i mejlove da pa vam pošaljem. Kako želite.. ;)



Elitni član
Elitni član
offline
User avatar

Posts: 425
Joined: 25 Mar 2012, 20:01

Post Napisano: 30 Jul 2014, 21:19


Evo ga Uvod u Slackware:

Code: Select all

UVOD U SLACKWARE

ZAŠTO DA KORISTIMO SLACKWARE?

Slackware ima dugu i veoma uspešnu tradiciju. 
Kao projekat koji je startovao 1992. godine, sa prvim izdanjem 1993. godine, Slackware je najstarija živa Linuks distribucija. Akcenat na pravljenju čiste i jednostavne Linuks distribucije, koja je ostala verna UNIX principima što je više moguće, predstavlja prirodan izbor za sve ljude koji zaista žele da nauče Linux i druge UNIX bazirane operativne sisteme. U svom intervjuu 2012. godine, Patrik Volkerding, osnivač i "neprikosnoveni doživotni diktator" (benevolent dictator for life) nedvosmisleno je rekao:

"Pokušavam da ne menjam stvari samo zato da bi ih napravio drugačijim. Ljudi koji se vrate da koriste Slackware posle nekog vremena budu veoma prijatno iznenađeni kada vide da ne treba da uče od početka kako nešto da urade. Zbog toga imamo veoma lojalne korisnike, zbog čega sam im zahvalan."

Jednostavnost Slackware-a čini ga idealnim za one korisnike koji žele da kreiraju sistem po sopstvenim željama. Naravno, Slackware je odličan u svojoj osnovnoj (default) verziji za desktop, radnu stanicu ili kao server.

RAZLIKE U ODNOSU NA DRUGE LINUKS DISTRIBUCIJE

Postoji mnogo različitosti između Slackware-a i drugih većih distribucija kao što su na primer Red Hat, Debian i Ubuntu. Možda najveća razlika je manjak GUI alata za administraciju sistema jer mnoge druge distribucije dolaze sa predinstaliranim alatima za konfiguraciju. U mnogim slučajevima, ti konfiguracioni alati su podrazumevani metod za podešavanje aplikacija na sistemu i one će prepraviti sva podešavanja koja ste do tada napravili u konfiguracionim fajlovima. Ovi alati obično olakšavaju posao početnicima koji ne poznaju dovoljno dobro svoj sistem da podese osnovne servise. Međutim, to im otežava da urade bilo šta što je neuobičajeno. Nasuprot tome, Slackware očekuje od vas, kao administratora sistema, da sami uradite te zadatke. Sam Slackware vam ne pruža nikakve alate za podešavanje aplikacija osim onih koji dolaze uz izvorni kod napisan od strane razvijatelja tih aplikacija. To znači da u Slackware-u postoji period učenja i prilagođavanja čak i za ljude koji su upoznati sa radom na drugim Linuks distribucijama ali vam, sa druge strane, omogućava da sa vašim sistemom radite šta god želite i da ga u potpunosti prilagodite svojim potrebama. 

Takođe, možete često čuti da korisnici drugih distribucija govore kako Slackware nema menadžer za instalaciju paketa. To je u potpunosti netačno. Slackware od uvek ima menadžer za upravljanje paketima (pogledaj odeljak "Menadžer za upravljanje paketima" za više informacija). Nedostatak automatskog rešavanja zavisnosti Slackware-ov menadžer paketa nadomestio je jednostavnošću, lakoćom upotrebe i pouzdanošću.

LICENCIRANJE

Svaki deo Slackware-a (važi za sve Linuks distribucije) je razvijan od strane različitih ljudi (ili timova ljudi) i svaka grupa ima svoju verziju značenja reči "sloboda". Zbog toga, postoji desetine različitih vrsta licenci koje vam pružaju različite mogućnosti korišćenja same distribucije. Na sreću, korišćenje dozvola za slobodan softver nije toliko teško kao što se na prvi pogled čini. Većina stvari je licencirana ili Generalnom Javnom Licencom (GNU General Public Licence - GPL) ili BSD Licencom. Nekada možete naići na softver sa nekim drugim licencama ali će one gotovo u svim slučajevima će biti veoma slične ili GPL ili BSD licenci.

Verovatno najpopularnija licenca u upotrebi zajednice Slobodnog Softvera je GNU GPL licenca. GPL je kreiran od strane Fondacije Slobodnog Softvera (Free Software Foundation), koja aktivno radi na pravljenju i distribuciji softvera koji vam garantuje slobodu, za koju veruju da je osnovno pravo. U suštini, ovo je grupa koja je smislila izraz "Slobodan softver" (Free Software). U GPL licenci ne postoje ograničenja za korišćenje softvera. Generalno, ne morate ni prihvatiti uslove same licence da bi mogli da koristite softver ali ga ne možete redistribuirati ili na bilo koji način menjati bez prihvatanja uslova licence. Veliki deo projekata koji dolaze uz Slackware, od samog kernela do Samba projekta, pokriveni su uslovima GPL licence.

Još jedna vrlo česta licenca je BSD licenca, koja je uslovno rečeno "više slobodna" od GPL licence zato što u njoj ne postoje bilo kakva ograničenja. BSD licenca prosto zahteva da autorska prava ostanu netaknuta uz mala odricanja. Mnogi alati koji su specifični za Slackware su licencirani BSD licencom i ovo je licenca koja je preferirana za mnoge manje projekte i alate.


NAVIGACIJA

Sledeće poglavlje: Instalacija

IZVOR

- Originalni izvor: http://www.slackbook.org/beta
- Original su napisali Alan Hiks, Kris Lumens, Dejvid Kentrel, Logan Džonson (Alan Hicks, Chris Lumens, David Cantrell, Logan Johnson)
Nadam se da je ok a vi slobodno ispravljajte i dopunjujte po želji.. ;) Javite da li je ok, ako jeste da uzmem drugo poglavlje, ako ne da popravim ovo..

:beer:



Elitni član
Elitni član
offline
User avatar

Posts: 425
Joined: 25 Mar 2012, 20:01

Post Napisano: 30 Jul 2014, 23:44


E a kako prevodite delove u kojima ima slika? Pretpostavljam da se slike ubacuju naknadno a da se u samom tekstu samo naznači gde treba da bude slika..


Post Reply

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 8 guests